تاريخ الترجمة فى مصر فى عهد الحملة الفرنسية جمال الدين الشيال التاريخ•دراسات تاريخية تاريخ الترجمة في مصر - في النصف الأول من القرن التاسع عشر عهد الحملة الفرنسية وعصر محمد علي•تاريخ مصر الاسلامية جزئين•مصر في العصر الفاطمي•تاريخ دولة أباطرة المغول الاسلامية فى الهند•جمال الدين ابن واصل
حضارة العرب ج٢•حضارة العرب ج١•تواجد اليهود في الحضارات الاولي•إختراع الماضي : تاريخ 50 ألف عام من حضارة الإنسان وصراعاته وعلاقاته•كيف تنجو عبر التاريخ•أغرب من آفاق تصورنا : محاولة لفهم القرن العشرين•سقوط الممالك : الوجه التاريخي للعبة العروش•داخل المنزل : تاريخ موجز للحياة اليومية•الجماعات السرية في العصور الوسطى•لعنة العقد الثامن•العائلات البرلمانية•الصحافة العربية في مصر
كانت الحملة الفرنسية على مصر هي بداية الالتفات إلى حركة الترجمة ورواجها، وكانت هي نقطة البداية التي اتسمت بالتخبط وعدم الفهم الكامل للترجمة حتى عهد محمد علي، ولم يكن المصريون أول من قام بالترجمة أثناء الحملة الفرنسية، بل كان السوريون هم من بدؤوها، حيث استعان نابليون بمترجمين سوريين وهو يعدّ عدّته للحملة، وكان هدفه في البداية معرفة لغة وثقافة الشعوب العربية فلم يكن ذلك ليحدث دون أن يفهم لغتهم، فاستعان بالمترجمين العارفين باللغتين العربية والفرنسية.
كانت الحملة الفرنسية على مصر هي بداية الالتفات إلى حركة الترجمة ورواجها، وكانت هي نقطة البداية التي اتسمت بالتخبط وعدم الفهم الكامل للترجمة حتى عهد محمد علي، ولم يكن المصريون أول من قام بالترجمة أثناء الحملة الفرنسية، بل كان السوريون هم من بدؤوها، حيث استعان نابليون بمترجمين سوريين وهو يعدّ عدّته للحملة، وكان هدفه في البداية معرفة لغة وثقافة الشعوب العربية فلم يكن ذلك ليحدث دون أن يفهم لغتهم، فاستعان بالمترجمين العارفين باللغتين العربية والفرنسية.