ديوان على محمود طه محمد رضوان أدب عربي•شعر نزار قبانى - أسرار القصائد الممنوعة•هل يفهم الآليون لوحات بيكاسو ؟•تجربة أخيرة للموت

أثر يقود إليك•لكي لا تصبح المتنبي أو صدام•أمسح التراب عن مرآة مذهبة•راحتي تسع ألف قيثارة يليها الدويندي•ديوان ابن عطاء : أول ديوان يجمع اشعار تاج الدين ابن عطاء الله السكندري•ماذا يهدي الشاعر إلي فنان•يجدر بك أن تتبخر•وكان البيت أخي السابع•نخال الخطى•نحن دون كيشوت•قفزة في الهواء (الديوان الأخير)•الخارطة الشعرية في الأغنية الرحبانية

ديوان على محمود طه

غير متاح

الكمية

حين يتولى الأديب الناقد محمد رضوان الترجمة الحياة أديب نراه يدلف إلى روح هذا الأديب ، ويتسرب إلى حياته وما أضطرب فيها من حال إلى حال ويتشح برداء عصره الذي عاشه . ويتنسم ما كان يستنشقه فتجيء ترجمته كظل الغصن أو رجع الصدى وهو يجتهد في العثور على مفتاح شخصية المترجم له بعد أن اختار (المنهج النفسي في كتابة تراجمه فهذا المفتاح كالشفرة السرية لا يستجيب الا لقلة من كتاب التراجم

تعليقات مضافه من الاشخاص

كتب لنفس المؤلف

صدر حديثا لنفس التصنيف

الاكثر مبيعا لنفس التصنيف