موسوعة النظريات الادبية محمد عناني تصنيفات أخري•الترجمة علم النفس التحليلي عند كارل جوستاف يونج•مرشد المترجم•المصطلحات الأدبية الحديثة•فن الترجمة•الترجمة الأدبية

مدخل الي الترجمة الصحفية•كيف تترجم عملا ادبيا•التركية من غير معلم•dictionnaire universel: de poche•dictionnaire de la langue francaise•dictionnaire de la langue francaise•collins french dictionary•collins easy learning Italian dictionary•collins easy learning german dictionary•المعجم القانوني انجليزي - عربي•عجائب و طرائف اللغة الانجليزية•نوادر الترجمة و المترجمين

موسوعة النظريات الادبية

متاح

هذا معجم من لون جديد فهو لا يعرف المصطلحات الأدبية مفردة، بل يلقي عليها الضوء في سياقاتها الحية، مبرزاً الاختلاف في مفهومها في إطار ما يسمى بالنظرية الأدبية أو النقدية الحديثة، والتي شاعت الإشارة إليها بلفظ النظرية Theory وحسب.وهو ينقسم إلى قسمين متكاملين القسم الأول يضم مقدمة عامة ترصد الجذور وتتناول المشاكل الخاصة بترجمة المصطلحات وتعريبها، فتحدث عن بعض المسائل المتعلقة بفنون ترجمة المصطلح، وتقدم نبذة تاريخية بالغى الإيجاز عن دخول مصطلحات النقد الأوروبي والأمريكي إلى العربية، ثم عرضاً موجزاً للشكلية الروسية ومدرسة براغ، ومدرسة موسكو-تاوتو، والبنيوية في فرنسا وأمريكا، والتفسيراية أو (الهرمانيوطيقا) والتفكيكية، ثم علم العلامات أو السيميوطيقام وأخيراً-كلمة موجزة عن النقد النسائي، وإن كان لا يمثل اتجاهاً منهجياً مثل الاتجاهات المذكورة بل ينتمي على مجال النقد الأيديولوجي (مثل الماركسية، أو الفرويدية أو علم الاجتماع).أما القسم الثاني فيضم معجم وجيز يتضمن أهم المصطلحات التي شاع استعمالها في ربع القرن الماضي وبالتحديد من عام 1970 إلى عام 1995

تعليقات مضافه من الاشخاص

كتب لنفس المؤلف

صدر حديثا لنفس التصنيف

الاكثر مبيعا لنفس التصنيف