الترجمان : من يكتب السيناريو ؟ حازم حامد الشاذلي أدب عربي•عن الكتابة و الكتب

لا تكن كاتبا•لماذا نقرأ الأدب الخيالي ؟•قوارب ورقية - نصوص ونصائح في الكتابة الأدبية•كيف تكتب السيناريو ؟•الكاتب و أشباحه•السرد والتكنولوجيا : تغير الثواب الإبداعية في الكتابة•الخيال العلمي العربي•هكذا تكلم رامي قشوع : تعلم فن وحرفية كتابة السيناريو•الخطاب الدرامي في الاتجاهات النقدية المعاصرة•ما رواه الأجداد•رهافة القصة القصيرة•ثلاثية الكتابة على محور واحد

الترجمان : من يكتب السيناريو ؟

غير متاح

لم يكن يتخيل أن حادثًا بسيطًا، كهذا الذي وقع بلا تدبير، يمكنه أن يغير حياته.. من شاب حزين لا يغادر غرفته في مسكن عائلته البائسة إلى رجل له في كل قارة حكاية.. من طالب جامعي بسيط إلى مترجم عالمي تنفتح أمامه أسرار مهولة.. ومن شخص منطوٍ إلى مشتبه به.. يلاحق الأمن خطاباته إلى مبارك، ويتتبع مصدر ثروته الضخمة، ويحقق في اتهامه بمقتل سائحة إيطالية!!ويتساءل طوال الوقت عن مغزى أحلامه.. وأولها حلم الفتاة الحسناء التي تظهر على شاطئ لم يره من قبل.. من الذي يكتب سيناريو الأحلام؟!.. وهل هي علامات أم تنبؤات أم إنها ذكريات من حياة سابقة؟ ثم يتساءل: من الذي يكتب سيناريوهات الحياة ذاتها؟!هكذا تمضي حياة «سمير حلمي » بأحلامها وسيناريوهاتها الغريبة، متنقلًا من بلد إلى بلد، ومن صديق إلى صديق، ومن أنثى إلى أنثى، باحثًا عن مهمته في الحياة، حتى يصل إلى المشهد الختامي.. السيناريو الذي لم يتوقعه أبدًا. ويبقى السؤال: من الذي يكتب السيناريو؟

تعليقات مضافه من الاشخاص

صدر حديثا لنفس التصنيف

الاكثر مبيعا لنفس التصنيف