مقدمة في علم اللغة الحاسوبي والترجمة اللآلية مجموعة مؤلفين كتب علمية فنون الادب العربي•مقالات في النسوية•مسرحيات "الكتابة للخشبة"•عن التاريخ•دفاتر أوكسجين - أحوال الأمل•أوكسجين ٢•أوكسجين ١•أما بعد، شهادات•أبحاث- لتعميق ثقافة المعرفة•الدليل المنهجي لتمكين المرأة•البحث عن مدننا في مدن ومناف آخرى•بيوت مطمئنة : دليل لطمانينة في الروح والامومة والسكن•إيزيس ج2•إيزيس ج1•التعافي بالكتب•يوم اخر من أيامنا : قصص من أمريكا اللاتينية•فلسفة الدين في الفكر الإسلامي : مقالات من المنظور التحليلي•غزة تقاوم بالكتابة : قصص قصيرة بقلم كتاب شباب في غزة - فلسطين•القيادة برؤية فلسفية•تعريف محاكمة طوكيو•نادي البويضات المرحة•افضل 25 فيلما مصريا في الربع الأول من القرن الحادي والعشرين•أدوات الترجمة وتقنياتها•في مدن الأخرين
الذكاء الاصطناعي وإعادة التشكيل•علوم مصر القديمة - المجلد الثاني•علوم مصر القديمة - المجلد الأول•لو علم أينشتاين•لغة الكون•الكتابات الأخيرة اللاقياسية في العلم•سيرة الكون الموجزة : من الانفجار العظيم إلى الإنسان الحديث•الفضاء كما لم يتخيله الجميع•نشأة الكون وتطوره : الكون المظلم•نشأة الكون وتطوره : مقدمه•نشأة العلم وتطوره - الوراثة والجينات•نشأة العلم وتطوره - مقدمة
يقدم هذا الكتاب عرضًا بانوراميًا لمحاور علم اللغة الحاسوبي والترجمة الآلية كأحد التطبيقات المتقدمة لهذا العلم متعدد التخصصات، وهو يسعى إلى تأسيس مفهومي للمحاور العلمية في التخصصات المتداخلة مع علم اللغة الحاسوبي وأساسيات العمل فيها مع التطرق إلى نظريات الترجمة الآلية ومستقبلها وأحدث توجهاتها الحالية، كما يقدم شرحًا تفصيليا لإحدى المنصات الضخمة المساعدة للترجمة. ونحن نقدم هذا الكتاب باللغة العربية كي يعكف المترجمون والمهتمون بالعلوم اللغوية التطبيقية على مستوى المؤسسات التعليمية في مجال الترجمة لدراسته والاستفادة من الأفكار الواردة فيه في تطوير مهنة الترجمة بحيث يمثل ذلك أساسا يستخدم في تطوير تلك المؤسسات وتوجيه المتعلمين والقائمين عليها نحو ممارسة الترجمة من خلال أدوات تكنولوجيا الترجمة بما تقدمه من آفاق مهنية واعدة.أما على مستوى المبرمجين والمترجمين المهتمين بالجوانب التكنولوجية، يقدم تصورا شاملا ومفصلا لأحدث التوجهات في تكنولوجيا الترجمة بحيث يمكن استلهامها في تطوير الأداء، أوحتى تصميم مثل هذه البرمجيات لدفع نشاط الترجمة في المجتمع العربي نحو مزيد من الإنتاجية، سواء من حيث الممارسة أو التعليم.
يقدم هذا الكتاب عرضًا بانوراميًا لمحاور علم اللغة الحاسوبي والترجمة الآلية كأحد التطبيقات المتقدمة لهذا العلم متعدد التخصصات، وهو يسعى إلى تأسيس مفهومي للمحاور العلمية في التخصصات المتداخلة مع علم اللغة الحاسوبي وأساسيات العمل فيها مع التطرق إلى نظريات الترجمة الآلية ومستقبلها وأحدث توجهاتها الحالية، كما يقدم شرحًا تفصيليا لإحدى المنصات الضخمة المساعدة للترجمة. ونحن نقدم هذا الكتاب باللغة العربية كي يعكف المترجمون والمهتمون بالعلوم اللغوية التطبيقية على مستوى المؤسسات التعليمية في مجال الترجمة لدراسته والاستفادة من الأفكار الواردة فيه في تطوير مهنة الترجمة بحيث يمثل ذلك أساسا يستخدم في تطوير تلك المؤسسات وتوجيه المتعلمين والقائمين عليها نحو ممارسة الترجمة من خلال أدوات تكنولوجيا الترجمة بما تقدمه من آفاق مهنية واعدة.أما على مستوى المبرمجين والمترجمين المهتمين بالجوانب التكنولوجية، يقدم تصورا شاملا ومفصلا لأحدث التوجهات في تكنولوجيا الترجمة بحيث يمكن استلهامها في تطوير الأداء، أوحتى تصميم مثل هذه البرمجيات لدفع نشاط الترجمة في المجتمع العربي نحو مزيد من الإنتاجية، سواء من حيث الممارسة أو التعليم.